My Blog Experience in a Nutshell


Ah! another session of blogging done. It is surprising when it comes to reflecting on my blogging experience how much I actually have learnt. Yeah okay sometimes during lectures my mind might decide to have a little wander but reading over my blogs and thinking about what I have learnt I actually can say I have developed my knowledge in International Studies (Yay!  go me).

So what exactly have I learnt?

First of all, we can all agree that Globalisation plays a major role in International studies and is probably one of the main components. Globalisation has contributed greatly to the spread of technology. Learning about Globalisation has extended my knowledge of the topic and I now understand the positive and negative aspects of Globalisation.  This includes the Utopian and Dystopian views that fall under the positive and negative aspect of Globalisation. We are constantly changing and Globalisation is speeding the process up. This has had an effect on film industries particularly transnational films. It was interesting to discover how certain film industries have grown and developed such as; Bollywood and Asian film industries. This is allowing the growth of other media capitals.

The translation of television comedy demonstrates how countries take a popular show from one country and modify the shows humour to suit their intended audience. It was interesting to discover what shows were successful and what shows were not. This demonstrates the diversity of humour. Another topic that has also spread throughout the world and has been hybridised is Hip Hop. The media can demonstrate Hip Hop in a very stereotypical light depicting it as controversial, however Hip Hop has had positive effects on individuals such as African-Americans allowing them ‘freedom of speech’.  

The concept of ‘freedom of speech’ is not always easily come by. When I wrote the blog who counts in global media, unfortunately it was not a surprise to me that certain countries or events did not have the same news coverage or were not considered newsworthy. This quote stood out for me in the reading that I used in my blog as I felt it summed up the concept of cultural proximity. “Globalisation has produced a countervailing ‘domestication’ of stories, where the international has to be filtered through domestic sensibilities and interests, similar” (Lee-wright, 2012).

Last but not least the topic I blogged on was International students.  This was one of my favourite topics and this might have something do with the fact that I have a lot of friends who are international students. What I did find surprising was when reading ‘International students: Negotiating life and study in Australia through Australian Englishes’ it showed a very negative light of International students’ experiences. This was a surprise as all the International students I have personally met have never had problems with being culturally accepted.

 As in previous subjects I enjoyed blogging and reading other people’s blogs and their opinions of the topics learnt. I have found that my knowledge of International Studies has definitely expanded and was surprised by what I discovered. 



Lee-Wright, P (2012) ‘News Values: An Assessment of News Priorities Through a Comparative Analysis of Arab Spring Anniversary Coverage’ JOMEC Journal: Journalism, Media and Cultural Studies 


Are we being ethical about Climate Change? Or is it just another ‘False balance’ tactic?


The debate of global warming has been going on for a long time, and the media has always been a part of this debate. You wonder how many people have heard of climate change through other sources or just receive all their knowledge about climate change from the media?  The majority of people don’t sit down on their computers researching global warming and looking through journal articles, and I can’t say I have either. However my knowledge of global warming does not just come from the media. Throughout school and science class I learnt about global warming and my opinion of global warming has developed from this. I still listen and read what the media says about global warming but I don’t rely completely on their opinion.

Global warming is just another topic journalist have to be careful with when presenting information on it. This all falls under journalism ethics, ‘Seek truth and report it’ (Ward, 2009).

The reporting of Climate Change within the media brings about the concept of ‘false balance’. Journalists may seem like they are demonstrating a fair debate on climate change however this is can be a perception as sometimes both sides are not actually equally distributed.

“Providing space disproportionate to its scientific credibility to perspectives running counter to what is now widely accepted as the ‘established’ scientific judgment”(Ward, 2009).

False balance’ can affect individuals and from this the idea of ‘Voice for the voiceless’ is brought about. The citizens of the small Island Kiribati are experiencing firsthand the effects of climate change. Their stories are not widely known due to ‘false balance’ reporting in journalism. The idea of ‘voice for the voiceless’ is allowing individuals such as those from Pacific Small Island States to be heard and the problems that have occurred due to climate change are then brought to the forefront.

The constant debate of whether climate change exists or not continues and the media constantly ignites these debates with what they publish.  Tim Dean a Philosopher at University New South Wales quoted in his article on journalism and climate change, “Rather than covering climate change as a very real and very probable catastrophe, much of the discussion in the media still revolves around debates over its very existence” (Dean, 2013).


So in saying this, is the way journalists report Climate Change ethical? Are we being shown the real problem or are we seeing only one side?



Ward, B, 2009, ‘Journalism ethics and climate change reporting in a period of intense media uncertainty’, accessed from reading

Dean, T, 2013, ‘A Question of ethics: journalists and climate change’, The Conversation, accessed at,

What about me? I’m just as important (Who counts in global media?)


Before starting University my knowledge of the news and what is happening in the world was experienced through two forms; the National News and The Daily Telegraph. I realise just how naïve I was to everything going on in the world. Even now trying to broaden my horizons of news unfortunately, there are still some stories that do not make international news.

This brings us to the question, who counts in global media?
Well to count in global media you must be considered newsworthy. And what is exactly is newsworthy? Newsworthiness contains the various concepts such as; cultural proximity, rarity, visual imperatives, personalisation and negativity.  Just to name a few.

Globalisation has produced a countervailing ‘domestication’ of stories, where the international has to be filtered through domestic sensibilities and interests, similar.” (Lee-Wright, 2012)

News coverage must have some domestic appeal for the audience to become engaged within it.


Unless you read and watch news that has an international news base you will not hear of some news stories. This is because of cultural proximity.  We are shown things that are familiar to us and have some cultural similarities to us and those stories that do not have a strong cultural tie to us are either not as noticed or just not shown at all. A clear example of this is the limited news coverage on Syria compared to the massive coverage of Miley Cyrus ‘Twerking’ (which we can all agree was not pretty). The media knows we love to hear stories about celebrities and all their mishaps. Why do celebrities count more in global media than those suffering?

Rarity is another popular form of newsworthiness, the more surprising and unexpected an event the more curiosity and news coverage. The coverage of the Twin Towers and Boston Bombings was enormous; these events were shocking and unexpected.  Unfortunately even though what is happening in Syria is just as devastating as these events it does not receive the equal news coverage it should.


These ideas of what is considered newsworthy all fall under the umbrella of ‘old media’. In the eyes of ‘old media’ the Arab Spring anniversary did not contain these elements to be seen as ‘newsworthiness’.  Peter Lee-Wright presents this idea, “Sky News did not consider the Arab Spring in any context worthy of inclusion in their ‘Top 20 World News’ stories. So all of Britain’s main traditional news sources tacitly agreed that the anniversary did not signify”. (Lee-Wright, 2012) 

If it wasn’t for media sources such as Al Jazeera and social networks or any kind of ‘new media’, how much of the Arab Spring would we know about?

The form of ‘Old media’ may not necessarily be showing us everything that is happening in the world, but thanks to ‘new media’ and globalisation hopefully this is all changing and what is considered newsworthy.


Lee-Wright, P (2012) ‘News Values: An Assessment of News Priorities Through a Comparative Analysis of Arab Spring Anniversary Coverage’ JOMEC Journal: Journalism, Media and Cultural Studies.

I Don’t Get The Joke!!

It is clear to many that we all have our own idea of what humour is. Comedy shows must enable the humour to relate to their intended audience in order to receive its maximum impact. Comedy is a genre many people enjoy but there are some remakes of other comedy shows that have not understood how to convey that humour. Are they just not getting the joke?

Most of us have watched or heard of ‘Kath and Kim’. I myself enjoyed the series even though sometimes it was really ‘out there’ (which ironically is the point of the show). ‘Kath and Kim’ did so well in Australia with their ironic humour, memorable sayings and that muffin top that made the show what it is today- down right ‘un-ewesual’ but funny. Unfortunately I wish I could say the same about the American version of ‘Kath and Kim’ but without the ironic humour it did not have the same affect. For the American ‘Kath and Kim’ to have worked they needed to understand the cultural differences and apply this understanding when selecting the cast and developing the staging for the production.


This fail in translation can also be seen in the movie ‘Death at a funeral’, the British version was a success however the American version dug its own grave.

Fortunately for us there are shows out there that have managed to get it right and understood exactly how to make it work.

“Comedy plays an absolutely pivotal role in the construction of national identity because it invites us to belong by sharing the joke” (Turnbull, S). The show ‘The Office’ hit the right mark with both the British and American versions.

brentThe Office UK and US version

Both the dry humour of the UK version and the wacky humour of the US version adapted to the understandings of the audiences. The reason the US version of ‘The Office’ managed to remake the British version with success, was because they understood the idea of translating the humour to suit their American audience whilst still maintaining the British comedic idiosyncrasies.

Do you get it yet?

Turnbull, S. “Television comedy in translation” accessed through reader

Blurred Lines

There is nothing better than watching a good film. I’ve watched my fair share of movies in my lifetime, one thing I am starting to notice is the amount of movies now having different aspects of cultures. The movie ‘Eat, Pray, Love’ shows various countries, it shows the stereotypical idea of what Rome is (food and sex), India (crowded and all about meditation) and lastly Bali (all about the relaxation).


Transnational films demonstrate a shift in global film culture. With globalisation and the constant changing of what is available to us these days, Asian film industries such as China and India will have an influence over the Western society.

Geopolitical, economic and cultural influences are allowing Chinese filmmakers to challenge Hollywood in parts of Asia.  We are seeing more of the concept of hybridisation throughout the film industries. Examples of this can be seen in the film Avatar (America’s top grossing film). Rakeysh Omprakash Mehra pointed out various examples in the film demonstrating relations to the Indian mythology.  Some of these aspects included; how the colour of the Na’vi characters in the film were blue this can be related back to Hindu as the traditional colour of the religious avatars Rama and Krishna are blue.

The idea of other cultures being depicted in Western films “illustrate growing incorporation of ‘Bollywoodisms’ and Indian/Hindu references into mainstream North American media”.

But are we confusing the definition of transnational films? Slumdog millionaire is an example of this, when the movie was first released it was labeled as a ‘Bollywood’ film however it was co-produced by UK’s Film4 and Celador. The “mislabeling helped American audiences mistakenly associate ‘Indian cinema’ with the film’s westernised production”.

Transnational films are allowing the growth of other media capitals. We are now blurring the lines between Hollywood and Asian film industries.

Schaefer, D, J, and Karan, K, (2010). “Problematizing Chindia: Hybridity and Bollywoodization of popular Indian cinema in global film flows”, accessed through reader

Pop, Lock and Blog


Prior to the lecture and completing the readings about Hip Hop, I not considered the term Hip Hop very much. How did Hip Hop originate? Who started it? How widespread has it become? Previously when I thought about Hip Hop I would automatically think about the stereotypes of, drugs, alcohol and sexualisation of women. These negative stereotypes influenced my point of view on Hip Hop (even though I do enjoy listening to Hilltop Hoods, Mackelmore and Kid Cudi). However researching Hip Hop and listening to the lecture changed what I thought about it.

The media plays a big part in the stereotyping of Hip Hop and this is demonstrated perfectly in the article “The Culture of Hip Hop: Reality vs. Media”. “Because of stereotypes, a lot of people see Hip Hop strictly as a genre of music consisting of shallow and violent nymphomaniacs and lechers producing vulgar and explicit lyrics about misogynistic views, sex, murder, drugs, money, and the derogatory exploitation of women. The reason this is so, is because the media chooses to focus on these negative aspects, downplaying the culture of Hip Hop.” (Fictionpress, 2010)


I never took into considered how much influence Hip Hop can have on the society. Hip Hop is a form of ‘freedom of speech’ and this is just one of the positive outlooks of Hip Hop.

Hip Hop may have originated through African- Americans and African cultures but thanks to its influence, Hip Hop is now globalised, aka ‘hybridised’ allowing other cultures to have their own take on Hip Hop.

The Hip Hop genre allows people to express themselves in many different forms. The four elements of Hip Hop; MCing, DJing, graffiti and breaking demonstrate how diverse Hip Hop is. “Bop- American street dance forms such as popping, locking and breaking- created a space of solace and comfort where Maori and Pacific Islander young people could seemingly fashion their own codes and conditions for acceptance and exercise a limited form of power.” (Henderson)




Henderson, A.K. “Dancing Between Islands: Hip Hop and the Samoan Dispora”, accessed through reader

Fictionpress, (2010), “The Culture of Hip Hop: Reality vs. Media”, accessed on 22/8/13 at

Hi my name is… Hola, me llamo… Salut! Je m’appelle… Ciao, mi chiamo…


I have always been envious of people who can speak more than one language. I still remember the flight to Europe where my sister and I spent the whole time trying to pronounce words and create sentences in French, (mind you we carried a little French book around with us whilst we were in Paris and Nice). Ever since attending University I have met many international students and have made many close friends. Having some experience overseas and travelling to different places where different languages are spoken, I have some understanding of how daunting it can be at first for international students when they first arrive.


Studying abroad allows international students to further their knowledge, improve their English and develop close relationships with local students. The idea of multiplicity shown in the reading ‘International education as self-formation’ demonstrates how, “we all have multiple connections, multiple settings in which we live our lives, home, family, locality, profession, arenas in which we are active, in one place and another. We move freely between one setting and the other.”(Marginson, 2012)

In 2010-2011 there were 250 000 international student visas accepted. In 2010 males made up 54% of international students and females made up 46%. In 2011 two thirds of international students from Nepal and India were males whilst two thirds of international students from Thailand and United States of America were females. In 2011 there were more female international students then males from China, Korea, Vietnam and Malaysia. ‘Australian Bureau of Statistics, (2012)’

These statistics demonstrate the diversity of international students that enter Australia. Why does Australia seem to attract so many international students? Is it because of our ‘laid back, easy-going, friendly’ exterior? Originally this would have been my first thought however after reading International students: Negotiating life and study in Australia through Australian Englishes’ and how some international students felt “Australians did not want to get to know them” or “they did not feel confident talking to Australians” (kell, & Vogl 2007).This started to make me think, was this how all international students felt? For me personally I love meeting new people and especially international students, not only does this allow you to learn about different cultures but it allows you to have a connection with people from all around the world.

International students at Northern Melbourne Institute of TAFE (NMIT)

Compared to the reading ‘International education as self-formation’ I felt that ‘International students: Negotiating life and study in Australia through Australian Englishes’ portrayed local students in a more negative light. Talking to international students that I know, they found that Australians were very interested in getting to know them and had no problems with introducing themselves to Australians.

International students learn and experience many different things and by interacting with international students we can also learn and experience many different things.

Adios amigos

Australian Australian Bureau of Statistics (2012) “International students” accessed on 15/8/13

kell, P & Vogl, G (2007) “International students: Negotiating life and study in Australia through Australian Englishes” reading

Marginson, S (2012) “International education as self-formation” reading